可憐相

苦行

《1》懲罰自己

《2》訛詐

 

苦行──戀人對自己情人感到愧疚時,或者試圖讓對方看到自己受的罪時,總要(通過生活方式或服飾等)擺出一副自我懲罰的苦行相。

 

既然我這也不是,那也不對(我能為自己列出成千上萬個理由),我該懲罰一下自己,我得受點洋罪:剃個短髮,戴上墨鏡(戴面紗的一種方式),鑽研一些嚴謹高深的學問。我要起個大早,外面天還沒有亮之前就開始工作,像個僧侶。我得耐住性子,愁眉苦臉。總之,得不茍言笑,這樣才像一個悶悶不樂的人。我要通過衣著打扮、髮式和起居習慣神經質地顯出一副苦相(完全是自找的)。這不失為一種自如的避退;又恰到好處地顯出可憐相的楚楚動人之處。

 

可憐相(做苦相的潛在動機)是做給對方看的:轉過身來,瞧瞧我,給你折騰成什麼樣了?這是在訛詐,我讓對方看到隱退的形象;真的會有這麼一回事,如果對方不讓步的話(讓什麼步呢?)。

<<